Making Courthouses Accessible to People with Hearing
Loss
Editor: There's growing awareness in the US that courtrooms must
become more accessible to people with hearing loss. The folks at the
U.S. Access Board's 35-member Courthouse Access Advisory Committee
recently issued a report on all accessibility issues. Here's Appendix A,
which addresses communications access. The full report is available at
http://www.access-board.gov/caac/index.htm
~~~~~~~~~~~~~~~~~
Appendix A - Communication Access in Courthouses Courthouse managers
must be prepared to provide a variety of types of access for individuals
with hearing loss.
Communication access for people who are hard of hearing is best
accomplished with technology. Technological preferences depend on the
type and severity of a person's hearing loss and his/her ability to
discriminate sound. For most hard of hearing people, assistive listening
systems provide sufficient understanding of speech to be the
accommodation of choice. For others, Communication Access Realtime
Translation (CART, also known as real-time captioning) is needed for the
individual to accurately be able to comprehend speech. For others,
interpreters or transliterators are needed.
Communication access for people with hearing loss should be provided
on the basis of the preferred communication mode of the individual. The
choice is dependent on the individual's ability to understand speech
with or without technology (e.g., hearing aid, cochlear implant). Title
II of the ADA, Subpart E - Communications 35.160 General clearly makes
three important points:
A public entity shall ensure that communications with applicants,
participants, and members of the public with disabilities are as
effective as communications with others;
A public entity shall furnish appropriate auxiliary aids and services
where necessary to afford an individual with a disability equal
opportunity to participate; The public entity shall give primary
consideration to the requests of the individual with disabilities.
This Appendix is intended to provide background information about
providing communication access outside the courtroom. For requirements
in the courtroom, see Assistive Listening Systems in Courtrooms, above.
At the main entrance of the courthouse, there should be a sign with
the international symbol of access for hearing loss, indicating that
assistive listening systems are available and interpretation services
can be obtained.
It is recommended that most assistive listening systems be infrared
systems since many locations in courthouses require confidentiality, but
at least one (1) FM system and one (1) loop system should also be
available. The size of the courthouse (occupancy load) determines the
quantity needed. Signage stating their availability and where to get
them should be placed inside each room where they may be needed, and
inside and outside of each courtroom.
Where there are counters with security glazing separating the court
employee from the customer, an audio induction loop should be
permanently installed to facilitate communication for people with
hearing loss.
A portable assistive listening system should be available for any
tours of courthouse. An FM system is preferred as it is very portable.
An infrared system would not work as well as the tour guide would always
have to face the people who are hard of hearing in order to transmit
from the infrared diode to the diode on the person's receiver.
All orientation films (like those for jury assembly) must be
captioned and include audio description for people who are visually
impaired. Assistive listening systems must be available if there is an
oral presentation. CART - Communication Access Realtime Translation -
and interpreters must be available upon request. Assistive listening
systems need to be periodically tested to be sure they are functioning
correctly and have working batteries.
Acoustics play a large roll in anyone's understanding of speech, but
they are particularly vital to a person with a hearing loss. Courthouses
often have large open spaces such as lobbies, atria, corridors and other
areas finished with granite, marble, tile, glass and other hard
surfaces. These materials may create a harsh acoustical environment.
Good acoustics require the use of more absorbent surfaces, carpeting
and heavier wall and door construction in courthouse rooms. Background
noise from HVAC systems can be minimized by using large ducts and low
air volume.
Options for Providing Communication Access
Assistive Listening Systems See Assistive Listening Systems in
Courtrooms (above).
Communication Access Realtime Translation (CART) A skilled "real
time" reporter uses a steno machine, a laptop computer and realtime
software to provide instant word-for-word speech-to-text translation on
a computer or TV screen or on a large projection screen. The person with
a hearing loss then reads the text. A court stenographer who has had
additional training in CART generally provides this service. CART is
also referred to as "realtime captioning". CART provides not
only the words, but also the spirit of the proceedings by including text
describing environmental sounds, such as laughter. More information on
CART can be found on the National Court Reporter's Association website
at www.cartinfo.org.
Interpreters and Transliterators The majority of Deaf people
communicate by American Sign Language (ASL) or Pidgin Signed English, a
combination of English and ASL. In addition to not being able to hear
speech, English is not their first language and, therefore, a qualified
sign language interpreter is needed for communication access. It is
recommended that in life-altering situations such as court proceedings,
that a Deaf-Hearing interpreter team (ASL and Deaf Interpreters) be used
to allow for the most accurate communication possible. Qualified
interpreters, with experience and extra training in courtrooms are
preferred. The Americans With Disabilities Act (ADA) defines the term
"qualified interpreter" in its Title III regulations to mean:
"an interpreter who is able to interpret effectively, accurately
and impartially both receptively and expressively, using any necessary
specialized vocabulary."
Interpreter certification varies by state but most states require
some experience in court room interpreting. The National Registry of
Interpreters for the Deaf (RID) provides testing for national
certification. Assessments by the National Association for the Deaf
(NAD) and other state agencies may also be accepted.
Interpreters require ample space to allow them to gesture while
facing those who require their services. Adequate frontal lighting must
be provided so both their facial expressions and gestures can be seen.
There are several kinds of interpreters who serve people who are deaf
and occasionally those who are hard of hearing. The following
definitions are taken from the University of Illinois at Chicago
website, www.disabilityresource.uic.edu.
American Sign Language (ASL) Interpreter The ASL interpreter is the
most common interpreter used in court. States and localities usually
have their own specific qualifications for ASL interpreters. ASL
interpreters are usually hired in pairs so they can alternate duties.
ASL is a visual sign language with its own structure and grammatical
rules. ASL uses gesture, space and facial expression to convey spoken
words.
Deaf Interpreter A Deaf interpreter is someone who is Deaf or hard of
hearing and is also certified by the Registry of Interpreters for the
Deaf, Inc. The Deaf interpreter is used together with an ASL interpreter
as a team and acts as an intermediary between the ASL interpreter and
the deaf person. Deaf interpreters are typically needed for deaf
individuals who have minimal language skills and/or for those who have a
specific method of signing that is not easily understood by
interpreters.
DeafBlind Interpreter A DeafBlind Interpreter works either in close
proximity with an individual who is both deaf and blind or else the
individual touches the interpreter to follow the signs made by the
interpreter.
Pidgin Signed English Interpreter Pidgin Sign(ed) English is a not a
separate language, rather it is a combination of American Sign Language
(ASL) and English. Most often, it is ASL signs used with English word
order.
Signed English Interpreter Signed English is a form of sign language
that represents English in a visual form. In a sense, it is English on
the hands. Signed English has many different forms within itself and can
be called, among other things, Manually Coded English (MCE), Sign
Supported English (SSE), Sign Supported Speech (SSS), or Signed Exact
English (SEE).
Foreign Language Interpreter Since each spoken language has its own
sign language, a foreign deaf person needs an interpreter who is fluent
in his native sign language.
Oral Interpreter or Oral Transliterator Oral Interpreters mouth a
speaker's words silently and frequently substitute words for those which
are hard to speech read.
Cued Speech Transliterator Cued Speech is not a language in itself,
but shows the spoken word through hand gestures and their placement
which enable the person with a hearing loss to speechread those sounds
which are not visible while speaking.